Пополняем словарный запас: В городах, о городах die Stadt, die Städte – город; eine modere Stadt - цветущий, новый город; eine Stadt gründen (gründete, hat gegründet) - основывать, verteidigen (verteidigte, hat verteidigt) - защищать, erobern (eroberte, hat erobert) - завоевывать, zerstören (zerstörte, hat zerstört) - разрушать, aufbauen (baute auf, hat aufgebaut) - восстанавливать, besichtigen (besichtigte, hat besichtigt)- посещать город Die Stadt liegt am Neman. - Город лежит (расположен) на Немане. Die Stadt liegt am Ufer des Flusses (an der Küste) – Город расположен на берегу реки (моря). der Einwohner, die Einwohner - житель im Zentrum - в центре; am Rande - на окраине an der Peripherie der Stadt - на периферии города Das Gesicht der Stadt hat sich völlig verändert. - Лицо города полностью изменилось. die Hauptstadt - столица; die Provinzstadt – провинциальный город; die Grenzstadt - пограничный город; die Seestadt - город, расположенный на море; die Vorstadt - пригород; die Hafenstadt - портовый город; die Handelsstadt - торговый город; die Messestadt - город ярмарок; die Industriestadt – промышленный город; die Universitätsstadt - город университетов; die Olympiastadt - город олимпийских игр; die Filmstadt - город кинофестивалей; die Kunststadt - город искусства; die Millionenstadt - город-миллионер; die Heimatstadt - родной город außerhalb der Stadt - за городом bei Grodno - около, вблизи, под Гродно die Stadt ist das Industrie- und Kulturzentrum - город - промышленный и культурный цент die Industrie, die Industrien – промышленность der Industriezweig, die Industriezweige- отрасль промышленности der Industriebetrieb, die Industriebetriebe - промышленное предприятие das Werk, die Werke - завод die Straße, die Straßen - улица die Gasse, die Gassen- переулок der Platz, die Plätze - площадь die Allee, die Alleen - аллея der Park, die Parks - парк die Grünanlage, die Grünanlagen- сквер, зеленое насаждение bis zum Platz - до площади; bis zum Garten - до сада; bis zur Brücke - до моста; bis zur nächsten Straße - до следующей улицы; bis an die Ecke - до угла; bis ans Ufer - до берега in eine Straße, in eine Gasse, um die Ecke einbiegen (bog ein, ist eingebogen) - свернуть на улицу, в переулок, за угол Vom Platz strahlen die Straßen nach allen Seiten aus. – От площади расходятся улицы во все стороны. eine breite, moderne, gerade Straße - широкая, современная, прямая улица die Straße überqueren (überquerte, hat überquert) - пересекать улицу Die Straße führt zum Bahnhof. - Улица ведет к вокзалу. am Anfang der Straße - в начале улицы die Kreuzung, die Kreuzungen - перекресток an der Kreuzung - на перекрестке an der Straßenmündung - в конце улицы am Straßenknick - на повороте улицы eine Grünanlage mit einem Springbrunnen in der Mitte - сквер с фонтаном посредине vorübergehen (ging vorüber, ist vorübergegangen) an (Dat) - проходить мимо ч.-л. Syn. vorbeigehen (ging vorbei, ist vorbeigegangen) sich in der Stadt zurechtfinden (fand sich zurecht, hat sich zurechtgefunden) - ориентироваться в городе Ich kenne mich in dieser Stadt noch nicht aus. -Я еще плохо ориентируюсь в этом городе. Ich bin hier fremd.- Я нездешний. sich erkundigen (erkundigte sich, hat sich erkundigt) nach (Dat) – справляться, осведомляться о чем-либо/ком-либо Wie komme ich am kürzesten zur Gorki-Straße, zum Bahnhof, zum Puschkin-Platz? - Как быстрее всего пройти (проехать) на улицу Горького, к вокзалу, на площадь Пушкина? Wie viel Zeit braucht man, um nach ... zu fahren? - Сколько времени требуется, чтобы доехать до ... ? der Weg, die Wege - дорога, путь zeigen (zeigte, hat gezeigt)- показывать Zeigen Sie mir bitte den Weg nach ... - покажите мне пожалуйста дорогу на ..., к ... Nach welcher Seite muss ich gehen? - В какую сторону нужно мне идти? Gehe ich hier recht? - Я здесь пройду? Gehen Sie geradeaus!- Идите прямо! Nehmen (gehen) Sie die Straße (rechts)! - Идите по улице (направо)! direkt - прямо, (без пересадки); непосредственно; Diese Straße führt direkt zum Bahnhof. - Эта улица ведет прямо к вокзалу. geradeaus- прямо, напрямик (не сворачивая); Wie komme ich zum Hotel? - Gehen Sie gerade aus, dann biegen Sie um die Ecke! - Как мне пройти к гостинице? - Идите, не сворачивая, затем заверните за угол! der Verkehr, Sg. - движение, сообщение, транспорт; schwacherVerkehr- небольшое движение; der Straßenverkehr ist abgestoppt - движение остановлено; den Verkehr unterbrechen (unterbrach, hat unterbrochen) – останавливать движение, sperren (sperrte, hat gesperrt) – закрывать движение, lahmlegen (legte lahm, hat lahmgelegt) - временно приостанавливать движение die S-Bahn (Stadtbahn), die S-Bahnen - городская электричка die U-Bahn (die Untergrundbahn), die Untergrundbahnen – метро Syn. die Metro (-s), die Metros die Rolltreppe, die Rolltreppen - эскалатор die Straßenbahn, die Straßenbahnen - трамвай der Bus, die Busse-автобус der Obus, die Obusse – троллейбус Syn. der O-bus die Linie, die Linien- линия, маршрут das Auto, die Autos – автомашина Syn. der Wagen, die Wagen das Taxi, die Taxis – такси; ein Taxi nehmen (nahm, hat genommen) - взять такси die Station, die Stationen - станция, остановка; auf der Station halten (hielt, gehalten) - останавливаться на остановке Wie viele Stationen gibt es noch bis Puschkinplatz? – Сколько остановок до площади Пушкина? die Haltestelle, die Haltestellen - остановка (трамвая, автобуса) das Verkehrsmittel, die Verkehrsmittel – средство; Die U-Bahn ist ein bequemes Verkehrsmittel.- Метро - удобное транспортное средство. einsteigen (stieg ein, ist eingestiegen) in (Akk) - входить (в транспорт), садиться на (к-л. вид транспорта) aussteigen (stieg aus, ist ausgestiegen) aus (Dat) - выходить из (к.-л. тр. средства) umsteigen (stieg um, ist umgestiegen) in (Akk) - пересаживаться der Fahrgast, die Fahrgäste - пассажир der Umweg, die Umwege - обход, крюк (в пути) die Richtung, die Richtungen – направление; in dieser Richtung gehen - идти в этом направлении; in Richtung des Bahnhofes, des Warenhauses - в направлении вокзала, универмага die Karte, die Karten - карта, карточка, билет; eine Karte kaufen (kaufte, hat gekauft) - купить билет Syn. lösen (löste, hat gelöst) die Verkehrsampel, die Verkehrsampeln – светофор einen Eindruck auf j-n (Akk) machen (machte, hat gemacht) - производить впечатление kennen lernen (lernte kennen, hat kennen gelernt) (Akk) – знакомиться с кем-либо/чем-либо sich erinnern (erinnerte sich, hat sich erinnert) an (Akk) – вспоминать; die Erinnerung, die Erinnerungen - воспоминание reich / arm sein an (Dat) - быть богатым / бедным die Sehenswürdigkeit, die Sehenswürdigkeiten - достопримечательность besichtigen (besichtigte, hat besichtigt) - осматривать что-либо, das Denkmal, die Denkmäler– памятник; ein Denkmal aus Marmor, Granit - памятник из мрамора, гранита die Kirche, die Kirchen – церковь; die Kirche von Boris und Gleb; die Jesuitenkirche; die Franziskaner Kirche der Dom, die Dome – собор Syn. die Kathedrale, die Kathedralen das Kloster, die Klöster - монастырь das Schloss, die Schlösser - замок, дворец Syn. der Palast, die Paläste der Turm, die Türme - башня, колокольня die Festung, die Festungen – крепость Syn. die Burg, die Burgen ein Denkmal errichten (errichtete, hat errichtet), aufstellen (stellte auf, hat aufgestellt) - сооружать, устанавливать памятник der Baumeister, die Baumeister – архитектор Syn. der Architekt, die Architekten Mein Haus ist meine Burg. - Мой дом - моя крепость. das Hotel, die Hotels - отель, гостиница die Brücke, die Brücken - мост der Kai, die Kais - набережная das Museum, die Museen - музей das Theater, die Theater – театр #wortschatz #wortdestages #deutsch

Теги других блогов: города немецкий язык лексика